China Customs Regulations – What to Declare and How to Declare

384
~ 10 min.

Таможенные правила Китая: Что декларировать и как декларировать

Подготовьте подробную опись перед поездкой. Для множественного лица, документировать каждого участника с ролью; указывать ценность; определять цель; включать location для предметов; сохранять руководитель контакт; обеспечить Вот текст для перевода: Instructions: * Translate literally while maintaining nuance. * Do not add clarifications or your own interpretations. * Keep the formatting consistent. Thank you. между инвентарем, манускриптами, devices, technology; передавать копии relevant вечеринки.

Когда несколько лица путешествовать вместе; задокументировать каждого участника с ролью; приложить ID ссылку; предоставить соответствующий контакт; такая практика снижает задержек; содержит записи в готовности для relevant офицер.

Особые категории требуют особого внимания: biological материалы; манускрипты; technology; devices; упаковать отдельно; использовать защитную маркировку; обеспечить совместимость с средний транспорта; соблюдайте правила перевозчика.

Запрещенные предметы, включая электронные сигареты держать отдельно; проверить разрешения; четко маркировать; если выпущено властями, предоставьте примечания к выпуску; следуйте правилам утилизации или возврата.

За гранью capital регион, ведите безопасное хранилище для всех документов; храните копии в месте происхождения location; полагаться на один руководитель; обеспечить Вот текст для перевода: Instructions: * Translate literally while maintaining nuance. * Do not add clarifications or your own interpretations. * Keep the formatting consistent. Thank you.; хранить все материалы на одном средний; монитор мускус запах в упаковке; осторожно Обращение снижает риск для всех сторон.

Практические правила декларирования пищевых продуктов на китайской таможне

Recommendation: Вы должны заранее отправить электронное уведомление с подробным описанием каждого товара: наименование продукта, происхождение, количество, стоимость в юанях и предполагаемое использование; укажите, предназначены ли образцы для личного потребления или распространения. Это ускорит процесс и уменьшит задержки в зоне выдачи багажа.

По прибытии пройдите к стойке пограничного контроля в зале прилета и предъявите электронный референсный номер, чеки на покупки и любые разрешения на вещества, оборот которых ограничен. Сотрудники могут проверять образцы на месте; поддерживайте четкую связь для быстрого решения вопросов.

Для товаров, требующих разрешений, получите коды от органов, действующих в Китае, до поездки; предъявляйте документацию в электронном или бумажном виде по запросу. Для путешественников, перевозящих несколько пищевых продуктов, проверка осуществляется за один проход; сроки могут варьироваться в зависимости от региона.

Личные вещи, перевозимые в багаже, подлежат формальностям, которые ограничивают определенные категории; эти ограничения существуют для каждого предмета и на человека. Если количество превышает допустимые нормы, проще использовать предварительную подачу документов или отправлять через утвержденные каналы.

Такие вещества, как порошки, жидкости, семена, мясо и молочные продукты, а также продукты растительного происхождения, требуют предварительного разрешения; образцы могут быть протестированы и помещены в карантин. Маркируйте каждый предмет с указанием происхождения и содержимого, храните в разрешенных контейнерах и предъявляйте чеки по запросу для подтверждения стоимости и происхождения.

Односторонний поток рутинного процесса способствует: предварительная подача → рассмотрение по прибытии → окончательное оформление; в зале формальности упрощаются, когда информация точна, сокращая встречную коммуникацию и перепроверки.

Последствия несоблюдения включают штрафы в юанях, конфискацию несоответствующих требованиям предметов и возможные будущие ограничения; миллионы путешественников соблюдают правила каждый год, обеспечивая бесперебойный пропускной режим.

Советы: планируйте время с учетом региональных различий; сохраняйте оригиналы чеков, поддерживайте организованную упаковку, отделяйте образцы от других товаров и убедитесь, что предварительное планирование соответствует визам, если это необходимо; для тех, кто пользуется услугами, работающими в Китае, всегда проверяйте последние списки и разрешенные вещества перед поездкой.

Что необходимо декларировать для пищевых продуктов, перевозимых путешественниками?

Что необходимо декларировать для пищевых продуктов, перевозимых путешественниками?

Для тех, кто ввозит продукты: подготовьте точную опись всех съедобных товаров в багаже и предъявите этот список в порту через канал декларирования. Для ускорения обработки используйте выделенную полосу для декларирования продуктов питания; приготовьте чеки на фрукты, молочные продукты, мясные продукты, семена, орехи, закуски, готовые блюда, деликатесы.

Предметы, подлежащие декларированию, включают свежие фрукты; молочные продукты; мясо; птицу; яйца; семена; орехи; сухофрукты; выпечку; закуски; традиционные консервы.

Предыдущие годы показывают, что предоставление неверной информации приводит к более длительным проверкам; некоторые правила кажутся строгими; в случаях с скоропортящимися продуктами может потребоваться утвержденная документация; отсутствие подтверждающих документов увеличивает время осмотра.

Non-edible items such as videodisc, disk cases, heritage souvenirs brought from abroad require separate declarations; these belongings stay in a different channel or lane.

Timing tips: when waiting in line at the port, keep declarations ready; guiding staff directs to the correct lane; regional queues may escalate waiting times for those bringing multiple packages; business travellers benefit from early preparation; maintaining calm reduces errors.

Penalties for misreporting produce higher consequences; outcomes vary by location; approved lists exist for common items; to minimize risk, bring items clearly permitted.

Commonly permitted snacks and packaged foods you can bring

Recommendation: Pack sealed, store-bought snacks in original packaging; ensure items are dry, non-perishable; carry documentation to demonstrate origin, ingredients, dates; maintain a straightforward transfer plan; at kong or other hubs, these measures will reduce waiting times. Certain items have required documentation.

regardless of port or route, these guidelines apply; during inspection line at transfer hubs, preparation reduces waiting times; similar items may require special attention; specialized food may need documentation; liquor requires approval; litres quotas apply; carry a clear image of the product label; keep receipts; use cards with product details to speed processing; fulfil these requirements; this guide covers transportation-related checks.

Steps to declare packaged foods: forms, codes, and submission tips

Prepare a ready dossier with exact product name, brand, ingredients, consumption method, and importer contacts. Confirm that all numbers on the label align with supporting documents; exclude damaged items from the shipment to avoid delays at exit points.

Understand the general submission procedures: collect class and duty classifications, packaging details, and whether packaging materials are combustible. Include multiple lots if applicable. Ensure that opioids are not present in any ingredient list to prevent prohibition.

During preparation, ensure consistency across files: the amounts, batch numbers, and transfer references must match the label, the invoice, and overseas supplier paperwork. You want to minimize inspections by providing complete, legible data that supports the traveler and inspections officer alike. If a package carries bone fragments or bone-in ingredients, disclose those specifics and confirm they comply with the destination’s requirements. While preparing, keep understanding how exit and entry checks will read the data that appears on the forms.

Traveler tips and data hygiene: progenitive batch identifiers help track shipments; use general codes and ready-to-submit formats; cross-check numbers with the supplier and the buyer. For an overseas transfer, ensure the numbers align with the general records; if you want smoother processing, carry both digital and paper copies for inspections. For damaged items, initiate a rapid correction workflow to avoid delays at border crossings.

Stage Form/Code Tips
Pre-submission General details form (Form A) Provide ready data: product name, brand, ingredients; include overseas contacts; ensure no damaged packaging
Code allocation Product class code; packaging status; duty category Verify codes match product category; note combustible material; record multiple lots if any
Submission Digital submission with attachments Transfer files through secure portal; ensure consistency across documents; reference progenitive batch IDs
Post-submission Inspection report form Respond quickly; address issues on the opposite side; maintain a general audit trail

Fresh produce, meat, and dairy: restrictions and quarantine considerations

Fresh produce, meat, and dairy: restrictions and quarantine considerations

Do not carry fresh produce, meat, or dairy across borders without prior officer approval at beijing entry points. Have large documentation, receipts, andor letters ready, and present them when asked. Keep items located separately from relics and other non-food belongings to speed checks.

Fresh produce: Fruits, vegetables, and other plant-based foods are subject to quarantine checks; seeds require separate clearance and phytosanitary letters. Only items with official documentation may continue. Ensure items are clean, in original packaging, and free from soil. Careful packing and accurate labeling reduce questions and seem to minimize delays.

Meat and dairy: Animal products, including dried or canned meats and dairy items, are tightly controlled; personal quantities are often limited or prohibited unless accompanied by veterinary health letters and location-approved permission. Items must be in original sealed packaging; avoid raw, thawed, or spoiled products. If clearance is not granted, leave them behind at the checkpoint or face confiscation and adverse outcomes.

Documentation and process: Carry passports and visas, plus large documentation for any animal-origin items. Bring receipts andor letters indicating origin, health status, and production location. Be ready to show exchanges with the officer and to leave any disallowed items. The principle is strict screening to prevent pests and disease; thorough preparation improves approval chances and speeds review.

Seeds, cannabis-derived items, and related notes: Seeds require specific clearance; do not bring cannabis-derived substances. If seeds are permitted, ensure proper letters and documentation accompany them. For beijing checks, keep everything in a single package and present it to the officer when asked. Travelers should understand that activities at the border influence outcomes; well-organized documentation for beijing, passports, and visas enhances success. Valued items such as receipts should be kept handy, and be mindful of items carried; if disallowed, leave them.

Labeling, ingredients, and packaging standards to avoid holds

Recommendation: Label with country of origin; include item name; list ingredients in descending order by weight; specify net quantity; provide manufacturing date; expiry date; include batch or lot number; note storage conditions; attach a traveler card; maintain a clear label body in the destination language; ensure a single, consistent card present for overseas shipments.

Ingredients must be listed using common names; avoid vague descriptors; for foods allergens must be disclosed; for alcohol show ABV percentage; use metric units; when multiple components exist, present a complete list; the label body should reflect a single purpose to minimize misinterpretation.

Packaging requires tamper-evident seals; outer cartons carry product code, country code, storage instructions; packaging materials must not contaminate content; avoid soil contamination; for arms-length handling ensure seals remain intact; for larger volumes verify compliance with limits; these measures support smooth overseas checks.

Cannabis-derived ingredients, if present, require explicit disclosure; some jurisdictions restrict origin, potency, or use; observe patent numbers where applicable; meet requirements; avoid misleading claims; label must reflect legal status of each item, particularly with alcohol or foods containing cannabis-derived components.

Путешественнику необходимо подготовить документацию на перевозимые в багаже вещи; предоставить карту путешественника с данными о продукте; обратиться к руководствам по международным перевозкам; обеспечить единообразие для нескольких единиц товара; держать эти записи наготове для проверки.

Единообразие в маркировке сокращает задержки; используйте одинаковый формат для нескольких наименований; путешественники соблюдают ограничения на перевозимые продукты питания; проверяйте сроки годности; указывайте условия хранения для предотвращения задержек; эти чудеса соответствия требованиям к упаковке способствуют беспрепятственным проверкам.

Используйте звездочку (*) для ссылки на примечания об аллергенах или патентных заявках; убедитесь, что примечание появляется рядом с соответствующим ингредиентом; для кубилозы или компонентов, полученных из костей, включите явное указание на происхождение.

Цель маркировки состоит в том, чтобы обеспечить соответствие требованиям страны; эта практика поддерживает прохождение юридической экспертизы; карта путешественника помогает при пограничном контроле; убедиться, что даты соответствуют жизненному циклу продукта; форматы дат соответствуют местным стандартам.

Для продуктов, содержащих алкоголь, указывать объемную долю спирта на этикетке; соблюдать установленные законом ограничения на размер тары; предоставлять инструкции для зарубежных перевозчиков; это защищает потребности путешественников, уменьшает задержки, обеспечивает единообразие ассортимента продукции.

Leave a reply

Comment

Your name

Email